Advent 1: The Light shines in the darkness
The light shines in the darkness
And the darkness has never put it out.
La lumière brille dans l’obscurité
Mais l'obscurité ne l'a pas reçue.
John/Jean 1: 5
VOIR FRANÇAIS CI-DESSOUS
The first candle of Advent is Hope.
The others will follow in the coming weeks: Peace, Joy, Love.
Last Sunday at the Meet 'n' Mix Meli-Melo gathering we gathered around the tradition of the Advent wreath and spoke the word Hope for every child and family, those present and around our world needing its light.
At your home you are invited to use a simple weekly liturgy that Judith Bricault created to accompany the lighting of the wreath (or in simplicity a series of candles you already have at home). Choose an appropriate moment and focus on the ritual, the lighting, the prayer. Read one of the scriptures provided. Let the light of God fill you and yours with much needed resolve to live the message of Christmas every day of Advent.
La première bougie de l'Avent est l'Espoir.
Celles qui suivent: de la Paix, Joie et l'Amour.
Dimanche passée nous avons allumé cette bougie sur la couronne de l'Avent en présence de nos enfants à Méli-Mélo. Nous avons prié de la lumière de l'espoir pour touts les enfants et familles chez nous et dans notre monde.
Chez vous, vous êtes invités à suivre une liturgie crée par Judith Bricault pour l'Avent. Une bougie est allumée à chaque semaine, un texte de la Bible peut être lu et une prière offerte.
Que la lumière de Dieu vous touche dans vos besoins personnels, pour que vous puissiez vivre le message de Noël dans votre quotidien.
We journey towards Bethlehem together.
Nous cheminons vers Bethléem ensemble.
Rev. David
ADVENT 1 – THE CANDLE OF HOPE
Today we light the candle of HOPE. We hope that Jesus’ light will come again and again into our world. So let us go inward, let us be quiet and find the hope that is inside. If you can’t find it today, ask God to help you find it. Sit quietly and notice the hope.
1er DIMANCHE DE L’AVENT – LA BOUGIE DE L’ESPOIR
Aujourd’hui, nous allumons la bougie de l’ESPOIR. Nous espérons que la lumière de Jésus viendra toujours éclairer notre monde. Pensons à l’espoir qui se trouve en nous. Si vous n’avez pas d’espoir aujourd’hui, demandez à Dieu de vous aider à le découvrir.
Prophets! Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Amos, and Joel, prophets of old, what gift do you bring to us this Advent season? We bring the gift of dreams, dreams of peace and justice, dream of a child born who would change the world. The first candle is lit.
Prayer: “Jesus, help your light to shine in us as hope.”
Les prophètes! Ésaïe, Jérémie, Ézéchiel, Amos, Joël, vous, les prophètes d’autrefois, quel cadeau nous offrez-vous en ce temps de l’Avent ? Nous vous apportons le don des rêves. Rêves de paix et de justice. Rêve d’un enfant né pour changer le monde. La première bougie est allumée.
Prière : « Jésus, que ta lumière fasse briller l’espoir en nous. »
Scriptures: December 3
Isaiah 64 :1-9 (p. 726)
Psalm 80 (VU 794)
Mark 13 : 24-37 (p. 65)
Écritures 3 decembre
Ésaïe 64.1-9 (p. 937)
Psaume 80 (VU 794)
Marc 13.24-37 (p. 70)